鳴鳥不飛.jpg

2020年的神曲其中一首就是這首了
太過虐心也太過憂鬱又充滿渴求
搭配故事情節聽
真是太符合心境了.....
(中文翻譯請溫柔指教 )


官方電影預告往這邊走
背景音樂即是主題曲唷~

https://www.youtube.com/watch?v=qkuFEF70i3U

モラトリアム // Omoinotake

行き交う人々 水溜りに映る
ikikau hitobito   mizutamari ni utsuru
來來往往的人群 倒映在水灘中

 

ぼやけた信号 赤色のままで
boyaketa shingou   akairo no mama de
模糊的紅綠燈 仍維持著紅燈

街路灯のスピーカー 壊れたように
gairotou no supiikaa   kowareta you ni
街上的揚聲器  就像是壞掉般

嘘ばかり 何度も歌ってる
uso bakari   nando mo utatteru
不停的 歌唱著謊言

 

 

淋しそうな笑みも 甘い呼吸も
sabishi souna emi mo   amai kokyuu mo
你那寂寞的笑容 你那甜美的呼吸

遠い目の奥に秘めた想いも
tooi me no oku ni himeta omoi mo
你那眼中深處密藏的感情也

窓辺を滴る 雫のようで
madobe wo shitataru   shizuku no youde
像是沿著窗邊滴落的雨滴那樣

 

 

この空が鳴き止んでしまえば君は
kono sora ga  naki yande shimaeba   kimi wa
倘若這場雨停歇的話  是否你會

帰るべき場所へ 飛び立ってしまうのだろう
kaerubeki basho e   tobitatte shimau nodarou
振翅高飛離開這裡 回到你所歸屬之地

君とこのまま 鳥籠の中で 永遠 閉じ込められて
kimi to ko no mama  torikago no naka de  eien   tojikomerarete
想與你就這麼一起 永遠困在這個鳥籠之中

飛べないままで 微睡みの中
tobenai mama de   madoromi no naka
再也無法振翅飛翔 在沉睡之中

 

 

寄り添う恋人 陽溜まりの傘を
yorisou koibito   hidamari no kasa wo
彼此依偎緊連的戀人 在陽光明媚的傘下

分け合う姿 僕は目を閉じる
wakeau sugata   boku wa mewo tojiru
互相分享的身影 我閉上了雙眼

瞬いたウィンカー 急かされるように
matataita winkaa   sekasa reru you ni
閃爍的車燈 像是在催促似的

靄がかる道を 選んだ夜
moya ga karu michi wo   eranda yoru
開往煙霧迷漫的道路 在注定之夜中

 

 

背中合わせのまま 重ねた時間も
senakaawase no mama    kasaneta toki mo
我們彼此背對著背 重疊堆積的時間也

口に含んでいる 優しい嘘も
kuchi ni fukunde iru   yasashii uso mo
以及我們滿口的溫柔謊言也

夢ばかりをただ 疼かせるだけ
yume bakari wo tada   uzuka seru dake
讓我們了解夢僅只是會使心感到痛苦不堪

 

 

この声を口にしてしまえば君を
kono koe wo kuchi ni shite shimaeba kimi wo
倘若我說出了這些話 是否這場

濡らしてる雨は 降り止んでしまうのだろう
nurashi teru ame wa   furi yande shimau nodarou
將你全身淋濕的雨 就會停止不下

君とこのまま 鳥籠の中で 永遠 閉じ込められて
kimi to ko no mama  torikago no naka de  eien  tojikomerarete
想與你就這麼一起 永遠困在這個鳥籠之中

飛べないままで
tobenai mama de
再也無法振翅飛翔

 

 

雨音に隠れて二人 密やかな囀りを
amaoto ni kakurete futari   hisoyakana saezuri wo
雨聲掩蓋住了 兩隻鳥兒微弱的鳴囀

窓の外見つめないで 
mado no soto mitsumenaide
別再看著窗外了啊

心 ここにおいて
kokoro koko ni oite
讓心 來向我身邊吧

 

この空が鳴き止んでしまえば君は
kono sora ga  naki yande shimaeba   kimi wa
倘若這場雨停歇的話  是否你會

帰るべき場所へ 飛び立ってしまうのだろう
kaerubeki basho e   tobitatte shimau nodarou
振翅高飛離開這裡 回到你所歸屬之地

君とこのまま 鳥籠の中で 永遠 閉じ込められて
kimi to ko no mama  torikago no naka de  eien   tojikomerarete
想與你就這麼一起 永遠困在這個鳥籠之中

飛べないままで 
tobenai mama de   
再也無法振翅飛翔

 

 

今はただ描けない明日も
ima wa tada ega kenai ashu mo
現在還無法描繪出的未來也好

戻れない過去も 二人目を閉じて
modorenai kako mo   futari mewotojite
回不去的過去也罷 兩個人閉上了雙眼

君とこのまま 鳥籠の中で 永遠 閉じ込められて
kimi to ko no mama  torikago no naka de  eien   tojikomerarete
想與你就這麼一起 永遠困在這個鳥籠之中

世界に二人だけ 求め合うまま
sekai ni futaridake   motome au mama
世界只剩你我 彼此渴求著對方

 

 

鳥籠の中 
torikago no naka   
在鳥籠之中

微睡の中
madoromi no naka
在沉睡之中



 

如果你對這篇文章感到滿意

**可以到我的Facebook粉絲專頁按個讚給予我更多更新的動力喔**
https://www.facebook.com/nekosennya

**也可到我的個人推特~跟隨~我們可以交個朋友喔**   

https://twitter.com/SenWei_Nya
 

**我的個人微博 請多+關注囉**

http://www.weibo.com/u/5188179713

搜尋名字:最愛伊野尾慧的白米千
**我的Instagram**
https://www.instagram.com/senwei_nya/
搜尋名字:@senwei_nya

 

 

arrow
arrow

    喵千SenWei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()