毒占欲  

 

 

來說一下

KUPO×ゼーノ這兩個人吧

其實我一開始

最先聽到的是跌倒大大的心拍數中文版

超級好聽的!!!

跌倒大大的聲音就超級溫柔的啊....((軟調?

尤其是我一直瘋狂loop最後一句~~好好聽啊><

這兩位大大的組合真的是絕配

也可以證明音樂沒有國界吧^^

只要有共同的興趣

管他是哪國人~~~

KUPO桑的聲音對我來說 怎麼一直有種エロ感?

可能是小女子想得太多了((掩面

 

至於到底是怎麼喜歡上的呢

是因為另一首合唱曲喔

容小妹埋個伏筆 下次介紹吧

 

這次會投稿毒占欲讓我覺得非常的意外

我想說會再來首很動人的情歌

沒想到是毒占欲

一聽到第一句出來

完全顛覆我對之前各個版本毒占欲的想法

跌倒大大的日文真的神強的!!!!歌詞我覺得很難唱~~

兩個人的配合 合音

讓我已經無限的在loop當中了啊

又是一首神曲

聽完之後我就覺得應該幫他們打一篇文章介紹的

要讓更多人聽到不論是組合之後的兩人

還是各自投稿之後的兩人

都應該讓更多人聽到

 

接下來放歌詞跟連結囉><

 

連結:http://www.youtube.com/watch?v=jBaJ4xd2Y9k

 

============================================

中日歌詞

翻譯:kyroslee

 

 

あっち向(む)いてホイでそのまま 

人差(ひとさ)し指(ゆび)でKIMI の目(め)を突(つ)くんだ

ジャンケンポンで握(にぎ)りしめた拳(こぶし)で 

KIMI の顔(かお)をぶん殴(なぐ)る

 

就面朝那邊喂的一聲那樣 用食指刺向你的眼睛

用在猜拳遊戲中緊握的拳 狠狠毆打你的臉

 

こんなこんなこんなこんな

気持(きも)ち良(い)い事(こと)は  

他(ほか)には無(な)いでしょう

こんなこんなこんなこんして

許(ゆる)されると思(おも)ってる僕(ぼく)です

 

如此叫人爽快的事 已經沒有其他了吧

「做了這樣的事也會被原諒」那樣想着的我

 

どっちが正(ただ)しいかなんてさほら

僕(ぼく)が正義(せいぎ)に決(き)まってるじゃない?

KIMI はただの悪魔(あくま)なのにさ

ちょっと調子(ちょうし)こき過(す)ぎたんです

 

哪邊才是正確的什麼的看吧 當然我就是正義啊不是嗎?

你明明不過是隻惡魔 有點太得意忘形了

 

こんなこんなこんなこんな  

気持(きも)ち悪(わる)い人(ひと)は他(ほか)にはいないから

KIMI KIMI KIMI KIMI は 

どうか死(し)んで仕舞(しま)えばいいよ

 

如此惡心的人沒有其他人啊

你給我去死就好了啊

 

-

 

毒占欲(どくせん)振(ふ)り回(まわ)して  KIMI に伝(つた)えたら

簡単(かんたん)にそう消(け)せそうだよ  心(こころ)ごと

大概(たいがい)にしといてや

 

揮舞起毒占欲 若是傳達給你

就能如此簡單地消去了吧 連同內心

別太過份了

 

あの子(こ)のすべては僕(ぼく)のもの

キスをしたり  添(そ)い寝(ね)をしたり  

その先(さき)だって

誰(だれ)もそれを切(き)り裂(さ)けないの

KIMI を犯(おか)すためなら  

法(ほう)だって犯(おか)せるから

 

那孩子的一切都是屬於我的

親吻等等 陪睡等等 即便在未來

誰亦無法將這一切分割打破呢

為了侵犯你的話 就算法律也能打破呢

 

-

 

あっち向(む)いてホイでそのまま

人差(ひとさ)し指(ゆび)でKIMI の目(め)を突(つ)くんだ

ジャンケンポンで握(にぎ)りしめた拳(こぶし)で

KIMI の顔(かお)をぶん殴(なぐ)る

 

就面朝那邊喂的一聲那樣 用食指刺向你的眼睛

用在猜拳遊戲中緊握的拳 狠狠毆打你的臉

 

こんなこんなこんなこんな

気持(きも)ち良(い)い事(こと)は  他(ほか)には無(な)いでしょう

こんなこんなこんなことして

許(ゆる)されると思(おも)ってる僕(ぼく)です

 

如此叫人爽快的事 已經沒有其他了吧

「做了這樣的事也會被原諒」那樣想着的我

 

どっちがおかしいかなんてさほら 

僕(ぼく)が正常(せいじょう)に決(き)まってるじゃない?

KIMI は略奪(りゃくだつ)がお好(この)みですか? 

奪(うば)われんのはお前(まえ)の命(いのち)だ

 

哪邊才是奇怪的什麼的看吧 當然我就是正常的不是嗎?

你喜歡略奪嗎? 但要被奪走的是你的性命啊

 

どうだどうだこれでどうだ  

勝敗(しょうはい)は最初(さいしょ)から分(わ)かっていたのにさ

バカなバカなバカなバカなバカな  

君(きみ)はすでにお仕舞(しま)いドンマイマイ

 

怎麼了怎麼了這是怎麼了 勝負從一開始就分出了吧

這愚笨的你很快就完蛋了別在意啦

 

あの子(こ)のすべては僕(ぼく)の

 

那孩子的一切都是屬於我的

 

 

お願(ねか)い今日(きょう)の世界(せかい)を閉(と)じて

その穴開(あなひら)く  僕(ぼく)の役目(やくめ)を

お願(ねかい)い今日(きょう)の自分(じぶん)を恥(は)じて

その穴開(あなひら)く  バカの役目(やくめ)を

 

拜託了請閉合上今天的世界

打開那洞口 盡好我的責任

拜託了請為今天的自己感到羞恥

打開那洞口 盡好笨蛋的責任

 

-

 

毒占欲(どくせんよく)振(ふ)り翳(かざ)して  

KIMI を消(け)した後(あと)

簡単(かんたん)にそう抱(だ)けそうだよ 

心(こころ)と

大概(たいがい)にしといてや

 

揮舞起毒占欲 在消去了你之後

就能如此簡單地擁抱你吧 連同內心

別太過份了

 

あの子(こ)のすべては僕(ぼく)のもの

その蜜(みつ)だって

あの子(こ)のすべては僕(ぼく)のもの

誰(だれ)も触(ふ)れないように

 

那孩子的一切都是屬於我的

就連那蜜水亦是

那孩子的一切都是屬於我的

為了不讓任何人觸碰

 

あの子(こ)のすべては僕(ぼく)のもの

キスをしたり  添(そ)い寝(ね)をしたり  

その先(さき)だって

誰(だれ)もそれを切(き)り裂(さ)けないの

KIMI を犯(おか)すためなら 

法(ほう)だって犯(おか)せるから

 

那孩子的一切都是屬於我的

親吻等等 陪睡等等 即便在未來

誰亦無法將這一切分割打破呢

為了侵犯你的話 就算法律也能打破呢

arrow
arrow
    全站熱搜

    喵千SenWei 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()