13100880_773919716077963_2823943456067153029_n  

 

今天來介紹這首歌

其實喵千會聽到這首歌

是因為打開YouTube首頁

他推薦給我的XD

結果一點進去

不得了啦
超級好聽的
喵千超喜歡這種有點抒情搖滾的曲風

這首歌是164作的
講到164就得要提一下天ノ弱了~
話說喵千家還有海報呢((捨不得貼 好好放著珍藏了)

164作的歌喵千基本上都很喜歡
可能是真的我就偏向他這種曲風吧
扣除追星的歌
喵千平時聽歌都聽像這首歌這種曲風比較多
(我很喜歡band的感覺 不一定要很多混音 就是很鐘愛band 哈哈)

介紹的歌曲版本呢
足首唱的
喵千之前是聽他唱過別首歌
還蠻喜歡他的聲線的
能夠收放自如
這首歌他用一種蠻哀傷嘶吼的感覺去呈現

我很喜歡他在副歌那個真假音轉換的部份

喵千聽完第一次會想再繼續loop第二次第三次的點就在這邊

而且副歌讓人蠻琅琅上口的
聽個一次兩次就會跟著哼副歌
真的挺棒的

 

歌詞也是濃厚的憂傷感
但我很喜歡這樣的旋律配上這樣的歌詞

總覺得非常的有畫面感
不自覺得把自己帶入歌詞想表達的意境之中
然後搭配足首飽有情緒的歌聲就思緒萬千了呢

雖然這是一首不新的歌
但是對喵千來說
只要是好歌
不管過多久
都一樣好聽耐聽~
推薦給大家

================================

歌曲連結:
NICONICO本家:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm21872356
YouTube連結:
https://www.youtube.com/watch?v=q1Mw3ymnzIo

以下放歌詞囉~~~

================================

end tree

作詞:164

作曲:164

編曲:164

歌:GUMI

 

中文翻譯:kyroslee

 

繋いだ手が離れたら

Tsunaida te ga hana retara

若這彼此相牽的手分開

また一人になるのでしょうか

Matahitori ni naru nodeshou ka

我就會再次變得獨自一人的吧

君を指でなぞっても

Kimi o yubi de nazotte mo

即便以手指去摹繪着你

温もりはもう残って無いのでしょうか

Nukumori wa mou nokotte nai nodeshou ka

你的溫暖也早已一無所剩了吧

 

君が綴った言葉が

Kimi ga tsuzutta kotoba ga

你拼綴出的一言一語

差し込んだ陽に照らされて

Sashikonda hi ni terasa rete

被射進的陽光所照耀着

返す宛ても無いまま

Kaesu ate mo nai mama

就連回覆的對象亦沒有

僕は手に取ってそっと目を運んだ

Boku wa te ni totte sotto me o hakonda

我取於手中悄然注視前方

 

まだ溢れているんだ

Mada afurete irunda

又再流出來呢

涙が、後悔が、僕を呼ぶ声が

Namida ga  Koukai ga  Boku o yobu koe ga

眼淚,後悔,還有呼喚着我的聲音

 

朝焼け色に染まった二人の姿が

Asaya ke ironi somatta futari no sugata ga

遍染霞色的兩人的身影

このままどうか変わらぬように

Kono mama douka kawaranu you ni

但願能像這般一直下去

今はこの歌が君まで届くなら

Ima wa kono uta ga kimi made todokunara

若此刻這首歌能傳達給你

魔法よ解けないでいて

Mahou yo hodokenaide ite

魔法啊不要解開

 

ねえ、話をしようか

Nee  Hanashi o shiyou ka

吶,來聊聊吧

僕らの未来の行く先のどこかへ

Bokura no mirai no yukusaki no doko ka e

我們將來的去向該往何處

答えて 今ここで声を聞かせて

Kotaete  Imakoko de koewo kikasete

我答覆着 此刻在這裏告訴你而

痛みを堪えて歩く自信など無いんだ

Itami o kotaete aruku jishin nado nai nda

忍耐着痛苦走下去的自信之類的我沒有呢

 

けど、もう行きたいんだね

Kedo  Mou ikitainda ne

不過,已經想要起行了吧

気付かなくてごめんね

Kizukanakute gomen ne

沒有察覺到真的是對不起呢

ただあと少し傍に居させて

Tada atosukoshi sobani isasete

只是讓我再待在你身旁多一會兒

 

今はこの歌が君まで届くなら

Ima wa kono uta ga kimi made todokunara

若此刻這首歌能傳達給你

ちゃんと聞いて

Chanto ki i te

好好地聽着吧

 

朝焼け色に染まった二人の姿が

Asaya ke ironi somatta futari no sugata ga

遍染霞色的兩人的身影

このままどうか変わらぬように

Kono mama douka kawaranu you ni

但願能像這般一直下去

一番綺麗な思い出になるように

Ichiban kireina omoide ni naru you ni

但願能化作最美妙的回憶

安らかにおやすみ

Yasuraka ni oyasumi

怗然安睡

 

 

(這裡要說一下 足首第一段副歌二人futari唱成了一人hitori 但原版的確是唱二人沒有錯啦)

 

================================================= 

 

更多相關

 

 如果你對這篇文章感到滿意

 

 可以到我的Facebook粉絲專頁按個讚給予我更多更新的動力喔^^

 

 https://www.facebook.com/nekosennya

 

 也可到我的個人推特~跟隨~我們可以交個朋友喔

 

 https://twitter.com/SenWei_Nya

 

 我的個人微博新開張 請多+關注囉^^

 

 http://www.weibo.com/u/5188179713

 

===================================================

 

 

 

arrow
arrow

    喵千SenWei 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()