今天來介紹這首歌
其實喵千會聽到這首歌
是因為打開YouTube首頁
他推薦給我的XD
結果一點進去
不得了啦
超級好聽的
喵千超喜歡這種有點抒情搖滾的曲風
這首歌是164作的
講到164就得要提一下天ノ弱了~
話說喵千家還有海報呢((捨不得貼 好好放著珍藏了)
164作的歌喵千基本上都很喜歡
可能是真的我就偏向他這種曲風吧
扣除追星的歌
喵千平時聽歌都聽像這首歌這種曲風比較多
(我很喜歡band的感覺 不一定要很多混音 就是很鐘愛band 哈哈)
介紹的歌曲版本呢
是足首唱的
喵千之前是聽他唱過別首歌
還蠻喜歡他的聲線的
能夠收放自如
這首歌他用一種蠻哀傷嘶吼的感覺去呈現
我很喜歡他在副歌那個真假音轉換的部份
喵千聽完第一次會想再繼續loop第二次第三次的點就在這邊
而且副歌讓人蠻琅琅上口的
聽個一次兩次就會跟著哼副歌了
真的挺棒的
歌詞也是濃厚的憂傷感
但我很喜歡這樣的旋律配上這樣的歌詞
總覺得非常的有畫面感
會不自覺得把自己帶入歌詞想表達的意境之中
然後搭配足首飽有情緒的歌聲就思緒萬千了呢
雖然這是一首不新的歌
但是對喵千來說
只要是好歌
不管過多久
都一樣好聽耐聽~
推薦給大家
================================
歌曲連結:
NICONICO本家:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm21872356
YouTube連結:
https://www.youtube.com/watch?v=q1Mw3ymnzIo
以下放歌詞囉~~~
================================
end tree
作詞:164
作曲:164
編曲:164
歌:GUMI
中文翻譯:kyroslee
繋いだ手が離れたら
Tsunaida te ga hana retara
若這彼此相牽的手分開
また一人になるのでしょうか
Matahitori ni naru nodeshou ka
我就會再次變得獨自一人的吧
君を指でなぞっても
Kimi o yubi de nazotte mo
即便以手指去摹繪着你
温もりはもう残って無いのでしょうか
Nukumori wa mou nokotte nai nodeshou ka
你的溫暖也早已一無所剩了吧
君が綴った言葉が
Kimi ga tsuzutta kotoba ga
你拼綴出的一言一語
差し込んだ陽に照らされて
Sashikonda hi ni terasa rete
被射進的陽光所照耀着
返す宛ても無いまま
Kaesu ate mo nai mama
就連回覆的對象亦沒有
僕は手に取ってそっと目を運んだ
Boku wa te ni totte sotto me o hakonda
我取於手中悄然注視前方
まだ溢れているんだ
Mada afurete irunda
又再流出來呢
涙が、後悔が、僕を呼ぶ声が
Namida ga Koukai ga Boku o yobu koe ga
眼淚,後悔,還有呼喚着我的聲音
朝焼け色に染まった二人の姿が
Asaya ke ironi somatta futari no sugata ga
遍染霞色的兩人的身影
このままどうか変わらぬように
Kono mama douka kawaranu you ni
但願能像這般一直下去
今はこの歌が君まで届くなら
Ima wa kono uta ga kimi made todokunara
若此刻這首歌能傳達給你
魔法よ解けないでいて
Mahou yo hodokenaide ite
魔法啊不要解開
ねえ、話をしようか
Nee Hanashi o shiyou ka
吶,來聊聊吧
僕らの未来の行く先のどこかへ
Bokura no mirai no yukusaki no doko ka e
我們將來的去向該往何處
答えて 今ここで声を聞かせて
Kotaete Imakoko de koewo kikasete
我答覆着 此刻在這裏告訴你而
痛みを堪えて歩く自信など無いんだ
Itami o kotaete aruku jishin nado nai nda
忍耐着痛苦走下去的自信之類的我沒有呢
けど、もう行きたいんだね
Kedo Mou ikitainda ne
不過,已經想要起行了吧
気付かなくてごめんね
Kizukanakute gomen ne
沒有察覺到真的是對不起呢
ただあと少し傍に居させて
Tada atosukoshi sobani isasete
只是讓我再待在你身旁多一會兒
今はこの歌が君まで届くなら
Ima wa kono uta ga kimi made todokunara
若此刻這首歌能傳達給你
ちゃんと聞いて
Chanto ki i te
好好地聽着吧
朝焼け色に染まった二人の姿が
Asaya ke ironi somatta futari no sugata ga
遍染霞色的兩人的身影
このままどうか変わらぬように
Kono mama douka kawaranu you ni
但願能像這般一直下去
一番綺麗な思い出になるように
Ichiban kireina omoide ni naru you ni
但願能化作最美妙的回憶
安らかにおやすみ
Yasuraka ni oyasumi
怗然安睡
(這裡要說一下 足首第一段副歌二人futari唱成了一人hitori 但原版的確是唱二人沒有錯啦)
=================================================
更多相關
如果你對這篇文章感到滿意
可以到我的Facebook粉絲專頁按個讚給予我更多更新的動力喔^^
https://www.facebook.com/nekosennya
也可到我的個人推特~跟隨~我們可以交個朋友喔
https://twitter.com/SenWei_Nya
我的個人微博新開張 請多+關注囉^^
http://www.weibo.com/u/5188179713
===================================================