神教⇒Exclamation!  

說到S!N這個滿腦子奇怪思想的傢伙

((有跟隨他推特的人都知道吧XDDDDD

每次看到他的爆炸性推文都會笑到肚子痛XDDD((我看得懂也是有點wwwww

這次新投稿的歌太燃了吧

我一聽到就無止盡的loop

S!N之前還開了一個玩笑

至於是什麼...都刪了推文了

還記得那時我擔心到整晚都睡不著啊

好險你還在

帶給我們滿滿的試唱歌曲及エロwwwwwwwwww

 

來來來

這首歌前奏一出來

完完全全就是只有日本歌才會有的調子啊

燃到爆炸

瞬間有種以為是死筆的歌XDDDD

不是啦

是覺得S!N把這首歌唱得更有爆炸性了

當然原唱初音的版本當初投稿的時候我也聽了很多次啊><

但不曉得為什麼S!N版本超級吸引我

可能是我本來就超愛他的啦~~~((偏心?

不!

若你已聽過這個版本

一定懂我loop的點吧

若你還沒聽過這版本

一定要點進去聽一聽

真的是超級好聽

喜歡日本搖滾樂的

這首更不能錯過啊~~~

而且歌詞還算簡單

很容易上手喔~~~

S!N的版本還再多加了最後一句wwwwwwww

 

S!N的存在是逼我們入坑的罪啊wwwwwwww

有S!N的教嘛

我要入教!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(欸?

 

 

=========================================

 

更多相關

 

 

 

如果你對這篇文章感到滿意

 

 

 

可以到我的Facebook粉絲專頁按個讚給予我更多更新的動力喔^^

 

 

 

https://www.facebook.com/nekosennya

 

 

 

也可到我的個人推特~跟隨~我們可以交個朋友喔

 

 

 

https://twitter.com/SenWei_Nya

 

============================================

 

 

歌曲連結:

https://www.youtube.com/watch?v=OswUiwqrvnM

==============================

羅馬歌詞:

神教Exclamation!

作詞:やいり

作曲:やいり

編曲:やいり

唄:初音ミク

翻譯:病鬱(ビョウウツ)

 

君が今望んでいる願い事を

kimi ga ima nozon dei iru negaikoto wo

你此刻擁有的任何心願

何でも叶えてやろ

nandemo kanaete yaru

都能實現哦

この壷さえ 買えばね

kono tsubo sae kae bane

只要將這個壺買下的話

ちょっと犠牲伴うけど仕方ないでしょ?

cyoutto gisei tomonau kedo shikata nai desyo

雖然會伴隨些許犧牲但亦是毫無辦法的對吧?

個数に限りあります 早い者勝ち

kosuuni kagiri arimasu hayai mono gachi

數量有限 先者為勝

嘘かな でも本当かな

usokana demo hontou kana

騙人的吧 但卻是真的吧

心の隙間を狙い撃ち

kokoro no sukimawo nerai uchi

瞄準心之間隙向其射擊

「あなたこそ唯一の神様」と 言え 言え 言え

anatakoso yuiitsu no kamisama to ie ie ie

「你就是唯一的神明啊」這般 說著 說著 說著

そして真実のダンス 僕と踊って

soshote shinjitsu no dansu boku to odotte

那麼請與我 共舞起真實之舞吧

どうしようもない君と心中して

doushiyou monai kimito shinjyuu shite

並與無藥可救的你一同自盡吧

心臓溶かすほど回って

shinzon tokasu hodo mawatte

直至心臟溶解那般旋轉著

入信してよ 安心して

nyuushin shiteyo anshin shite

入教了哦 那就放心了

信仰心

shin kou shin

信仰心

 

僕が今望んでいる 願い事を

boku ga ima nozon dei iru negaikoto wo

我此刻所擁有的 任何心願

何でも叶えてくれ

nandemo kanaete kure

都能實現

御代はツケで夜露死苦。

odai wa tsukede yoroshiku

帶了貨款哦請多指教。

怪しいな 胡散臭いな

ayashina usankusaina

好可疑啊 好蹊蹺啊

疑惑の種が育っていく

giwaku no tane ga sodatte iku

疑惑之種正生根發芽著

慢心は大きな怪我の元

manshin wa ookina kega no moto

傲慢便是 這彌天大過之根源

 

そして神聖なダンス 一人踊ったら

soshite shinsei na dansu hitori odottara

若是像這般 獨舞起神聖之舞的話

心頭火もまた涼しくて

shintouhi mo mata suzushikute

就連心頭之火亦會再次平息下來

心臓溶かしたら死んじゃうから

shinzon tokashitara shinjyaukara

心臟若是溶解了就會死亡啊

身心ともに過信してる

shinshin tomo ni kashin shiteru

過度信任了身與心

嗚呼 あなたが全てだよ

a a anata ga subetedayo

嗚呼 你是我的所有物啊

そう 愛してるよ

sou aishiteruyo

沒錯 我愛你啊

決して 嘘など

kesshite uso nado

絕對 沒有 說謊啊

無いから 信じて

naikara shinjite

請相信我

 

分身 慢心 渾身 関心

bunshin manshin konshin kanshin

分身 傲慢 渾身 關心

迷信 方針 伝心 前進

meishin houshin denshin zenshin

迷信 方針 傳心 前進

送信 救心 投身 重心

soushin kyuushin toushin jyuushin

送信 救心 投身 重心

意味深 御乱心

imishin goranshin

意味深 欲瘋狂

 

そして神聖なダンス 一人踊ったら

soshite shinsei na dansu hitori odottara

若是像這般 獨舞起神聖之舞的話

心頭火はやはり熱くて

shintouhi wa yahari atsukute

心頭之火果然還是灼燒不息

心臓溶かしたら死んじゃうでしょ

shinzon tokashitara shinjyau deshou

心臟若是溶解了就會死亡對吧

心身ともに過信してる

shinshin tomo ni kashin shiteru

過度信任了身與心

真実のダンス 僕と踊って

shinjitsu no dansu boku to odotte

請與我共舞起 真實之舞吧

どうしようもない君と心中して

doushiyou monai kimito shinjyuu shite

並與無藥可救的你一同自盡吧

信じたら手を叩いて

shinji tara tewo tataite

若是信仰著那就雙手合十吧

入信したら 安心するよ

nyuushin shitara anshin suruyo

入教了的話 就能放心了哦

身と心

shin to shin

身與心

 

罪とS!N

 

羅馬拼音轉自

http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2549190

 

arrow
arrow

    喵千SenWei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()